看起来我还是太嫩了…
还记得鷲尾めい(鹫尾芽衣)不久前达到出道六周年的里程碑吗?在这裡我说明一下,S1是把她之前叫做筧ジュン(筧纯)的时间一起算进去所以才是出道六周年,这没什么不好,反正大家都知道她是因为更换经纪公司才改名为鷲尾めい(鹫尾芽衣),但她始终是她,一直是片商S1人气买兼具的强者~
不过问题在于,她经纪公司エイトマン(8MAN)发的那纸声明:
重点在这一句「鷲尾めいで居られるもう少しの間どうぞよろしくお愿いいたします」,意思是「在我还能以鷲尾めい(鹫尾芽衣)之名活动的这段时间,还请大家多多指教」,这句话对我来说是这位女优还可以活动一段时间,我们可以一直看下去,但对日本人来说这句离情依依,鷲尾めい(鹫尾芽衣)恐怕快不做了…
正好,前一阵子我们有和エイトマン(8MAN)这家经纪公司联络,有谈到鷲尾めい(鹫尾芽衣),对方有询问合作的意愿也提到她对工作的要求,那是3月初的事;也因为联络过所以我看到那篇声明并没有多想,因为不久前经纪公司才主动提到她、应该是没问题的~
但我也不会因此觉得日本情报志是捕风捉影乱猜的,因为日本人的书写习惯以及文字的弦外之音他们最了解,所以当大家都觉得鷲尾めい(鹫尾芽衣)做不久的时候我也不敢大意,只是问了居中联络的介绍人后,对方的答案是这样的:
「这要看做不久是跟什么比?如果是人生当分母,就没想像中短。」
这就是和日本人交涉时很麻烦的地方,你很直接地提出问题但得到的都是这种答案,我没有慧根,不知道对方这答案是什么意思,就直接写出来给大家看;至于鷲尾めい(鹫尾芽衣)嘛,我们都知道之前她就曾经暗示要离开,还把社群帐号给了事务所用,结果做着做着也是六周年了;现在既然大家都觉得那纸声明不寻常,我们就把这件事放在心上,如果最近她发表了引退作或是告诉大家不干了,那就记得这篇暗示惹~
文章末尾固定信息
